„K.-O.“: adjectif (qualificatif) K.-O. [kɑo]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <invariable | invariabel, unveränderlichinv>, k-o (= knock-out) Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) k. o. sein k. o. schlagen exemples être K.-O. aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig k. o. sein être K.-O. aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig mettre K.-O. k. o. schlagen mettre K.-O. „K.-O.“: masculin K.-O. [kɑo]masculin | Maskulinum m Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) K. o. K. o.masculin | Maskulinum m K.-O. K.-O.
„k. u. k.“: Abkürzung k. u. k. [ˈkaːʔʊntˈkaː]Abkürzung | abréviation abk österreichische Variante | autrichienösterr historisch | historiquehist (= kaiserlich und königlich) Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) impérial et royal impérial et royal k. u. k. k. u. k. exemples die k.und | et u. k. Monarchie l’empire austro-hongrois die k.und | et u. k. Monarchie
„lambic(k)“: masculin lambic [lɑ̃bik]masculin | Maskulinum m Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Lambic, Krickenbier Lambicneutre | Neutrum n lambic(k) bière belge lambic(k) bière belge Krickenbierneutre | Neutrum n lambic(k) lambic(k)
„ya(c)k“: masculin yak [jak]masculin | Maskulinum m Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Yak, Jak Yakmasculin | Maskulinum m ya(c)k Jakmasculin | Maskulinum m ya(c)k ya(c)k
„Antenne“: Femininum Antenne [anˈtɛnə]Femininum | féminin f <Antenne; Antennen> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) antenne antenneFemininum | féminin f Antenne Antenne exemples (k)eine Antenne für etwas haben umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig (ne pas) avoir le sens deetwas | quelque chose qc (k)eine Antenne für etwas haben umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
„K-bis“: masculin K-bis [kɑbis]masculin | Maskulinum m Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) aus dem französischen Handelsregister exemples (extraitmasculin | Maskulinum m) K-bis commerce | HandelCOMM Auszugmasculin | Maskulinum m aus dem (französischen) Handelsregister (extraitmasculin | Maskulinum m) K-bis commerce | HandelCOMM
„Mers el-Kébir“ Mers el-Kébir [mɛʀsɛlkebiʀ] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) keine direkte Übersetzung keine direkte Übersetzung Stadt in Algerien Mers el-Kébir Mers el-Kébir
„mer“: féminin mer [mɛʀ]féminin | Femininum f Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Meer, See Autres exemples... Meerneutre | Neutrum n mer mer Seeféminin | Femininum f mer mer exemples la mer Baltique die Ostsee la mer Baltique la mer Morte das Tote Meer la mer Morte haute, pleine mer hohe, offene See haute, pleine mer en haute, pleine mer auf offener, hoher See en haute, pleine mer la mer est haute ou pleine, basse es ist Hoch-, Niedrigwasser la mer est haute ou pleine, basse la mer est haute ou pleine, basse abusivement | fälschlichabus Flut, Ebbe la mer est haute ou pleine, basse abusivement | fälschlichabus mer territoriale politique | PolitikPOL Hoheits-, Küstengewässerneutre pluriel | Neutrum Plural npl mer territoriale politique | PolitikPOL mer d’huile spiegelglatte See spiegelglattes Meer mer d’huile la mer du Nord die Nordsee la mer du Nord les mers du Sud die Südsee les mers du Sud eauféminin | Femininum f de mer Meerwasserneutre | Neutrum n eauféminin | Femininum f de mer ventmasculin | Maskulinum m de mer Seewindmasculin | Maskulinum m ventmasculin | Maskulinum m de mer à la merlocution | Redewendung locadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj et locadverbe | Adverb adv am Meer an der See à la merlocution | Redewendung locadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj et locadverbe | Adverb adv aller à la mer ans Meer, an die See fahren aller à la mer en mer auf See auf dem Meer en mer navigationféminin | Femininum f en mer Seeschifffahrtféminin | Femininum f navigationféminin | Femininum f en mer par mer See… par mer par mer zur See par mer par mer commerce | HandelCOMM auf dem Seeweg par mer commerce | HandelCOMM sur terre et sur mer zu Wasser und zu Lande sur terre et sur mer un homme à la mer! Mann über Bord! un homme à la mer! il y a de la mer marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR es ist hoher Seegang il y a de la mer marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR ce n’est pas la mer à boire (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig das ist gar nicht so schwer ce n’est pas la mer à boire (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig ce n’est pas la mer à boire familier | umgangssprachlichfam das ist nicht die Welt ce n’est pas la mer à boire familier | umgangssprachlichfam prendre la mer in See stechen prendre la mer bien tenir la mer bateau seetüchtig, seetauglich, seefest sein bien tenir la mer bateau masquer les exemplesmontrer plus d’exemples exemples mer de feu (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig Flammenmeerneutre | Neutrum n mer de feu (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig une mer de … ein Meer von … une mer de …
„K“ K, k [kaː]Neutrum | neutre n <K; k; K; k> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) K, k K, kMaskulinum | masculin m K K
„k. o.“: Adjektiv | Adverb k. o. [kaˈʔoː]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj &Adverb | adverbe adv (= knock-out) Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) K.-O. K.-O. k. o. k. o. exemples jemanden k. o. schlagen mettrejemand | quelqu’un qn K.-O. jemanden k. o. schlagen k. o. sein umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig être sur les rotules umgangssprachlich | familierumg k. o. sein umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig